Autobahn - Letras Traduzidas

A festa mais agitada da noite de São Paulo é agora o ponto de encontro dos fãs de anos 80. Para comemorar este momento, várias novidades no site, entre elas, resolvemos ampliar as bandas traduzidas. Antes eram 5 músicas de cada banda por edição, colecionadoras de sucessos como Information Society, New Order, Depeche Mode, Soft Cell etc. Fizemos uma vez a eleição das melhores One Hit Wonders, as 5 mais votadas ganharam participação nas traduzidas do site. Agora, outros grupos e artistas que tiveram não exatamente apenas um sucesso, mas que aqui no Brasil as rádios tocaram apenas uma música com mais força, ou mesmo as que tiveram algumas songs que marcaram e não tiveram a devida atenção da mídia, terão também suas letras traduzidas no site.

O melhor dos 80: começamos com um dos hinos da década, a pra lá de inesquecível I Like Chopin do Gazebo, marcou toda a geração como uma das melhores músicas da década. Outra maravilha traduzida é a Diamonds and Loving Arms do magnífico Boytronic, do primeiro álbum, de 83, impecável. Um hino contra os relacionamentos interesseiros. Linda!
A terceira é um dos tops do New Romantic oitentista. O Classix Nouveaux que teve seu sucesso por todo o mundo, e até foi copiado. Guilty foi top nas pistas do começo da década de 80 e ainda teve alta rotação em rádios como Antena 1 e Jovem Pan, sendo um dos destaques do vinil Discoteca New Wave, uma das melhores compilações da época. A quarta é a referência do Peter Schilling à história cantada pelo Bowie. O mais interessante é que essa música gerou algumas dúvidas e até teses 'internéticas' sobre a vontade de Major Tom na música. Se ele se desliga por vontade própria da Terra porque realmente se encontrou na maravilha do espaço sideral, ou seria realmente um acidente. A interpretação é sua! E para terminar as letras desta edição, a maravilhosa Face to Face - Heart to Heart de uma das melhores bandas dos anos 80. O The Twins, banda de um sem número de maravilhas mas que só teve uma de suas perfeições tocada por aqui. Uma espécie de Depeche Mode/New Order que não foi descoberto pela grande mídia por aqui. Indicadíssimo para quem quer conhecer mais de anos 80 e saber de bandas diferentes.

Hora de curtir e cantar os inesquecíveis sucessos dos anos 80! E claro, dançar nas festas Autobahn!
Traduções gentilmente elaboradas por High Tide - traduções e aulas de inglês. Apoio High Tide®

Edições Anteriores

I Like Chopin Gosto de Chopin*
Remember that piano,
so delightful, unusual
That classic sensation,
sentimental confusion

Used to say I like Chopin'
Love me now and again
Uoh oh oh ...

Rainy days, never say good-bye
To desire when we are together
Rainy days growing in your eyes
Tell me where's our way?

Imagine your face in a sunshine reflection
A vision of blue skies, forever distractions

Used to say I like Chopin
Love me now and again
Uoh oh oh ...

Rainy days, never say good-bye
To desire when we are together
Rainy days growing in your eyes
Tell me where's our way?
Você se lembra daquele piano,
tão encantador, diferente
Aquela sensação de arte clássica,
uma confusão sentimental

Eu costumava dizer: "Gosto de Chopin"
Me ame agora e depois novamente
Uoh oh oh ...

Os dias chuvosos nunca acabam com
O nosso desejo se estamos juntos
Os dias chuvosos aumentam em seus olhos
Me diga, qual é o nosso caminho?

Imagine o seu rosto num reflexo da luz do sol
Uma visção do céu azul, distrações eternas

Eu costumava dizer: "Gosto de Chopin"
Me ame agora e depois novamente
Uoh oh oh ...

Os dias chuvosos nunca acabam com
O nosso desejo se estamos juntos
Os dias chuvosos aumentam em seus olhos
Me diga, qual é o nosso caminho?
* referência ao músico Chopin, da geração romântica. Referência de muitos New Romantics
Diamonds and Loving Arms Diamantes e Braços Carinhosos
Babe you were so lonely
Living in a world that you don't understand
Babe you were so lonely
All you needed was a helping hand
Both we were so hopeful
And both we were so innocent
But:
You betrayed your lover
You were guilty when you went

I gave her all my love, my love
She took the diamonds instead
I gave her all my love, my love
She took the diamonds instead
I gave her all my love, my love
She took the diamonds instead
I gave her all my love, my love
She took the diamonds instead

You changed jewels for shining
You changed love for real good life
You threw away the old dream
To be a rich man's wealthy wife
Blinded by the power
And all the rich man's magic charms
But one day comes the hour
When you will miss
My loving arms

I gave her all my love, my love
She took the diamonds instead
I gave her all my love, my love
She took the diamonds instead
I gave her all my love, my love
She took the diamonds instead
I gave her all my love, my love
She took the diamonds instead

Baby now I'm lonely
It's hard to see that you are gone
Baby now I'm lonely
I don't know how I can go on
I believe that love would be
The everlasting on
But:
Now you wear your own chain
Made of gold and diamonds

I gave her all my love, my love
She took the diamonds instead

(till fade)
Querida, você estava tão solitária
Vivendo num mundo que você não compreende
Querida, você estava tão solitária
Tudo o que você precisava era de uma ajuda
Nós dois estávamos tão confiantes
e ambos éramos tão inocentes
Mas:
Você traiu o seu amado
Você foi culpada quando saiu

Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor
E ao invés, ela levou os diamantes
Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor
E ao invés, ela levou os diamantes
Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor
E ao invés, ela levou os diamantes
Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor
E ao invés, ela levou os diamantes

Você trocou uma pessoa valiosa pelo status
Você trocou o amor por uma vida boa
Você jogou fora o antigo sonho
De ser a esposa rica de um homem de valor
Cega pelo poder
E pelo mágico charme de um homem rico
Mas vai chegar um dia
Em que você sentirá falta
Dos meus braços carinhosos

Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor
E ao invés, ela levou os diamantes
Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor
E ao invés, ela levou os diamantes
Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor
E ao invés, ela levou os diamantes
Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor
E ao invés, ela levou os diamantes

Querida, agora estou sozinho
É difícil ver que você se foi
Querida, agora estou sozinho
Não sei como continuar
Acredito que o amor seja
Para sempre
Mas:
Agora você usa sua própria jóia
Feita de ouro e diamantes

Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor
E ao invés, ela levou os diamantes

(até acabar)
Guilty Culpado
Don't say a word,
I know what you're thinking
It's plain to see
I see my opportunities shrinking
In front of me
I know you've made up your mind
But don't say
Although I know of no crime
It's the same

Guilty, guilty, you've found me guilty...

I wonder why you haven't the time for
The reasons why
To hear the truth might
Alter your mind or
Open your eyes
I know you've made up your mind... etc...

Guilty...
Não diga uma palavra,
Já sei o que você está pensando
Está evidente
Eu vejo minhas oportunidades diminuindo
À minha frente
Eu sei que você já fez a sua escolha
Mas não me diga
Embora eu não tenha cometido qualquer crime
Dá no mesmo

Você me acha culpado, culpado, culpado...

Eu fico pensando no por quê você não tem tempo
Para saber as minhas razões
Ouvir a verdade poderia
Mudar o que você pensa ou até mesmo
Abrir os seus olhos
Eu sei que você já fez a sua escolha... etc...

Culpado...
Major Tom Major Tom
Standing there alone,
the ship is waiting.
All systems are go.
Are you sure?
Control is not convinced,
but the computer
has the evidence.
"No need to abort."
The countdown starts.

Watching in a trance,
the crew is certain.
Nothing left to chance,
all is working.
Trying to relax
up in the capsule
"Send me up a drink."
jokes Major Tom.
The count goes on...

Chorus:
4, 3, 2, 1
Earth below us
drifting, falling.
Floating weightless
calling, calling home...

Second stage is cut.
We're now in orbit.
Stabilizers up,
runnning perfect.
Starting to collect
requested data.
What will it effect
when all is done,
thinks Major Tom.

Back at ground control,
there is a problem.
Go to rockets full --
not responding.
"Hello Major Tom.
Are you receiving?
Turn the thrusters on.
We're standing by."
There's no reply.

(chorus)

Across the stratosphere,
a final message:
"Give my wife my love."
Then nothing more.

Far beneath the ship,
the world is mourning.
They don't realize
he's alive.
No one understands,
but Major Tom sees.
Now the life commands
this is my home,
I'm coming home

Earth below us
drifting, falling.
Floating weightless
coming home...
Earth below us
drifting, falling.
Floating weightless
coming, coming
home...
home.....
Ali parada e sozinha,
a nave espera.
Todos os sistemas estão prontos.
Você tem certeza?
O controle da base não está convencido,
mas o computador
mostra o sinal
"Não é necessário abortar a operação."
A contagem regressiva se inicia.

Observando em transe,
a tripulação está certa.
Nada corre risco,
tudo está funcionando.
Tentando relaxar
lá em cima, na cápsula
"Me traga um drink."
brinca o Major Tom.
A contagem continua...

Refrão:
4, 3, 2, 1
A Terra lá embaixo
Flutuando, diminuindo.
Flutuando, sem gravidade
ligando, ligando pra casa...

O segundo estágio foi dividido.
Agora, estamos em órbita.
Os estabilizadores para cima,
operando perfeitamente.
Começa a coleta
dos dados solicitados.
"Pra que vão servir
quando tudo tiver acabado?",
pensa o Major Tom.

De volta ao controle na Terra,
ocorreu um problema.
Verifique os foguetes, estão no máximo --
não estão respondendo.
"Olá Major Tom,
você está nos ouvindo?
Ligue os propulsionadores.
Aguardamos sua resposta."
Mas não há resposta.

(refrão)

Passeando pela estratosfera,
uma última mensagem:
"Diga à minha esposa que a amo."
E nada mais.

Bem longe da nave,
o mundo está de luto.
Eles não imaginam
que ele está vivo.
Ninguém entende,
mas o Major Tom pode ver.
Agora a vida me controla
esta é a minha casa,
Estou voltando pra casa

A Terra lá embaixo
Flutuando, diminuindo.
Flutuando, sem gravidade
estou indo pra casa...
A Terra lá embaixo
Flutuando, diminuindo.
Flutuando, sem gravidade
estou indo, estou indo
pra casa...
pra casa...
Face Fo Face - Heart To Heart Cara a Cara - Com Sinceridade
I thought it would be easy to forget you
For after all it's been such a long time
And yet the memories of you
Still hurt me
They've been inscribed with needles in my mind

I'm sure I could convince you
If only you would
let us meet again

Face to face - Heart to heart
Face to face - Heart to heart

Think back to when we were together
How long we thought
Our mutual love would last
How hard it was for us to leave each other
Is all of that now buried in the past?

I'm sure I could convince you
If only you would
let us meet again

Face to face - Heart to heart
Face to face - Heart to heart...
Eu pensei que seria fácil te esquecer
Afinal de contas, já se passou todo esse tempo
Mas, mesmo assim, as lembranças de você
Ainda me machucam
Estão entalhadas com agulhas em minha mente

Tenho certeza que eu poderia te convencer
Se ao menos você
permitisse o nosso encontro novamente

Cara a cara - com sinceridade
Cara a cara - com sinceridade

Lembre-se de quando estávamos juntos
Por quanto tempo pensávamos
Que o nosso amor duraria?
Como foi difícil nos separarmos.
Tudo isso está enterrado no passado?

Tenho certeza que eu poderia te convencer
Se ao menos você
permitisse o nosso encontro novamente

Cara a cara - com sinceridade
Cara a cara - com sinceridade...

Edições Anteriores


voltar