Autobahn - Letras Traduzidas

Olá fãs dos anos 80, depois de uma super-reformulação no site e na festa dos anos 80 a seção volta a ser atualizada periodicamente. O Autobahn agora está muito melhor, mais abrangente e mais eclético. Além das novas seções e atualizações em geral. Confira no site, mais bandas, os últimos playlists. Muitas bandas de grande sucesso raramente tocadas na noite, o lado bom dos 80 sempre esquecido (não consigo entender o porquê!!) nas tentativas de clones da Festa Autobahn (genéricos) nas festas de 80 que vi por aí.

Well, mas vamos ao que realmente importa. O site, a festa do Projeto Autobahn e as letras traduzidas dos 80! Nesse mês, conjuntamente com o especial Flash House que rolará na festa dia 08 de junho, a banda 'Flash House' (termo genérico usado hoje em dia para definir a música da época), que estourou no Brasil no final dos 80, com um freestyle de primeira com o gênio Paul Robb liderando musicalmente a banda. Para curtir nas traduzidas, as melhores songs, que dominaram a pista, Running (uma das letras e música mais belas da humanidade), What's on Your Mind, Walking Away e Think, e ainda o cover que fizeram (só o Kurt nos 90) do gênio Gary Numan, e não podia ficar de fora. A Banda? Information Society!!! Os recordistas de vendas da Stilleto (gravadora independente da época que lançou o InSoc por aqui).

Portanto, hora de dançar, cantar e se divertir com os mais famosos do Flash House aqui:

Running Correndo
Hot steamy night alone
I wait for you.
Cold brittle morning alone
And I cry for you.
And when you finally call,
You cloak your moods in the shadows.

Those days and nights
I was good to you.
They must not have meant
very much to you.
The night I needed
you the most,
My cries fell on deaf ears.

And I'm running so hard
to find it
And I'm running so fast.
And I'm telling you now to leave me,
Our romance cannot last.
And if someday I need to see you,
I'll come back from the past.
I'll come back and find you,
I'll never leave you now.

Those days and nights
I was good to you.
They must not have meant
very much to you.
The night I needed
you the most,
My cries fell on deaf ears.

Now I don't want to
play games with you.
But I don't know what to say to you.
The digits change
so slowly now.
I'm going it alone.

And I'm running so hard
to find it
And I'm running so fast.
And I'm telling you now to leave me,
Our romance cannot last.
And if someday I need to see you,
I'll come back from the past.
I'll come back and find you,
I'll never leave you now.
Na noite quente e úmida
Eu espero por você.
Numa manhã fria e frágil, sozinho
E eu choro por você.
E quando você finalmente liga,
Você esconde seus humor nas sombras.

Naqueles dias e noites
eu era bom pra você.
Eles não devem ter significado
muito pra você.
Na noite em que eu mais
precisei de você,
Meus gritos caíram em ouvidos surdos.

E estou correndo arduamente
pra encontrar
E estou correndo tão rápido.
E te dizendo agora para me deixar,
Nosso romance não pode durar.
E se algum dia eu precisar te ver,
Vou voltar do passado.
Vou voltar e te encontrar,
Dessa vez nunca mais vou te deixar.

Naqueles dias e noites
eu era bom pra você.
Eles não devem ter significado
muito pra você.
Na noite em que eu mais
precisei de você,
Meus gritos caíram em ouvidos surdos.

Agora eu não quero
fazer esses joguinhos com você.
Mas eu não sei o que dizer pra você.
Os dígitos (do relógio) mudam
tão lentamente agora
Estou fazendo comigo mesmo.

E estou correndo arduamente
pra encontrar
E estou correndo tão rápido.
E te dizendo agora para me deixar,
Nosso romance não pode durar.
E se algum dia eu precisar te ver,
Vou voltar do passado.
Vou voltar e te encontrar,
Dessa vez nunca mais vou te deixar.
What's on Your Mind O que se passa em sua Cabeça?
"It's worked so far
but we're not out"

(Da série de TV Jornada nas Estrelas)

Chorus:
I wanna know
what you're thinking
There are some things you can't hide
I wanna know
what you're feeling
Tell me what's on you mind!

"Pure energy ... pure energy"
(Da série de TV Jornada nas Estrelas)

Here I am in silence
Looking round without a clue
I find myself alone again
All alone with you
I can see behind your eyes
The things that I don't know
If you hide away from me
How can our love grow?

(chorus)

I know I could break you down
But what good would it do
I could surely never know
That what you say is true
Here I am in silence
It's a game I have to play
You and I in silence
With nothing else to say

(chorus)
"Funcionou até agora
mas não estamos derrotados"

(Da série de TV Jornada nas Estrelas)

Refrão:
Eu quero saber
o que você está pensando
Há algumas coisas que você não pode esconder
Eu quero saber
o que você está sentindo
Diga-me o que se passa em sua cabeça!

"Energia Pura... Energia Pura"
(Da série de TV Jornada nas Estrelas)

Aqui estou em silêncio
Olhando em volta sem nenhuma pista
Encontro-me sozinho outra vez
Totalmente só com você
Eu posso ver através dos seus olhos
As coisas que eu desconheço
Se você se esconde de mim
Como nosso amor pode crescer?

(refrão)

Eu sei que eu poderia te deixar pra baixo
Mas que bem isso faria?
Eu nunca poderia saber com certeza
Se o que você diz é verdade
Aqui estou em silêncio
É um jogo que tenho que participar
Você e eu em silêncio
Sem mais nada para dizer

(refrão)
Walking Away Fugindo
"It's useless to resist us!"

Cold winds blow around me,
And I can't help but think of you.
All the things we wanted,
All the things we had to do.
Wrap yourself around me,
We can steal away sometime.
Your whispers surround me,
But it's only in my mind.

Chorus:
'Cuz I'm walking away from,
Walking away from things in my own past.
Walking away from,
Walking away from things
that just won't last.

You got what you wanted,
But you can't help but think of me.
All the things you wanted,
all the things you got for free.
One thing to remember
Is that I have feelings, too.
I surely would have closed my eyes
If I had known the real you.

(chorus)
And I'm walking away from,
Walking away from things that move too fast.

(chorus)
And I'm walking away from,
Walking away from things that move too fast.

Walking away from,
Walking away from things in my own past...
"É inútil resistir a nós!"

Ventos frios sopram em volta de mim,
E não consigo parar de pensar em você
Todas as coisas que quisemos,
Todas as coisas que tivemos que fazer.
Enrole-se em volta de mim,
Podemos curtir por um tempinho,
Seus suspiros me circundam,
Mas está apenas na minha cabeça.

Refrão:
Pois estou fugindo de,
Fugindo de coisas do meu próprio passado.
Fugindo de,
Fugindo de coisas
que simplesmente não vão durar.

você tem o que você queria,
Mas você não consegue parar de pensar em mim.
Todas as coisas que você quis,
todas as coisas você conseguiu de graça.
Uma coisa para se lembrar
é que eu também tenho sentimentos.
Eu certamente teria fechado meus olhos
Se eu conhecesse você de verdade.

(refrão)
e estou fugindo de,
Fugindo de coisas que se movem rápido demais.

(refrão)
e estou fugindo de,
Fugindo de coisas que se movem rápido demais.

Fugindo de,
Fugindo de coisas do meu próprio passado...
Think Pense
All right,
Think about it, think about it, think about it

Imagine if I said
I sometimes need you
I need you to this day
Imagine if I said
I sometimes hear you call my name
Imagine if I said I still could love you
Imagine what you'd say
Imagine if I said
I sometimes still can see your face

Think about all the things we shared
Think about all the times
we cared
When all of your hopes
have come and gone
Think about me and I'll be there

There's something in the air
that feels like winter
The kind we used to know
Yesterday can seem like such a long,
long time ago
Who could ever count the miles between us?
But now I know it's true
Imagine if I said that all
my dreams are dreams of you

Think about all the things we shared
Think about all the times
we cared
When all of your dreams have come and gone
Think about me and I'll be there
Think about images we've drawn
Think about all those empty songs
Whenever you're sure that I won't dare
Think about me and I'll be gone

It took me a long, long time to learn
That love is a thing
you have to earn
I finally realized it's true
I just can't make it without you

Think about all the things we shared
Think about all the times
we cared
When all of your dreams have come and gone
Think about me and I'll be there
Think about images we've drawn
Think about all those empty songs
Whenver you're sure that I won't dare
Think about me and I'll be gone
Tudo certo,
pense nisso, pense nisso, pense nisso

Imagine se eu dissesse
que às vezes preciso de você
Preciso de você até hoje
Imagine se eu dissesse
que às vezes ouço você chamar meu nome
Imagine se eu ainda pudesse te amar
Imagine o que você diria
Imagine se eu dissesse
que às vezes ainda consigo ver seu rosto

Pense em todas as coisas que compartilhamos
Pense em todas as vezes
que ligamos um pro outro
Quando todas as suas esperanças
vieram e se foram
Pense em mim e estarei lá

Há algo no ar
que se parece com o inverno
do jeito que costumávamos conhecer
O ontem pode parecer um longo,
longo tempo atrás
Quem poderia um dia contar as milhas entre nós?
Mas agora é real
Imagine se eu dissesse que todos
os meus sonhos são com você

Pense em todas as coisas que compartilhamos
Pense em todas as vezes
que ligamos um pro outro
Quando todos os seus sonhos vieram e se foram
Pense em mim e estarei lá
Pense sobre todas as imagens que desenhamos
Pense em todas aquelas canções vazias
Sempre que tiver certeza que eu não arriscarei
Pense em mim e eu terei ido

Leva um longo tempo para aprender
Aquele amor é uma coisa
que você tem que conquistar
Eu finalmente percebi que é verdade
Eu simplesmente não consigo... sem você

Pense em todas as coisas que compartilhamos
Pense em todas as vezes
que ligamos um pro outro
Quando todos os seus sonhos vieram e se foram
Pense em mim e estarei lá
Pense sobre todas as imagens que desenhamos
Pense em todas aquelas canções vazias
Sempre que tiver certeza que eu não arriscarei
Pense em mim e eu terei ido
Are Friends Electric? Os Amigos são elétricos?
it's cold outside
and the paint's peeling off of my walls
there's a man outside
in a long coat, grey hat,
smoking a cigarette

now the light fades out
and i'm wondering what i'm doing
in a room like this
there's a knock on the door
and just for a second
i thought i remembered you

so now i'm alone
now i can think for myself
about little deals
and S.U.'s
and things that i just don't understand
like a white lie that night
or a slight touch at times
i don't think it meant anything to you

so i open the door
it's the `friend' that i'd left in the hallway
"please sit down"
a candle lit
a shadow on a wall near the bed

you know i hate to ask
but are `friends' electric?
only mine's broke down
and now i've no one to love

so i find out your reason
for the phone calls and smiles
and it hurts
and i'm lonely
and i should never have tried
and i missed you tonight
so it's time to leave
you see it meant everything to me
Está frio lá fora
E a pintura está descascando das minhas paredes
Há um homem lá fora
com um casaco comprido, chapéu cinza,
fumando um cigarro

Agora a luz se esvai
e estou me perguntando o que estou fazendo
numa sala como esta
há uma batida na porta
e só por um segundo
eu achei ter lembrado de você

Então agora estou sozinho
Agora eu posso pensar por mim mesmo
sobre pequenas negociações
e questões
e coisas que eu simplesmente não entendo
como uma mentira inofensiva aquela noite
ou um toque inadequado as vezes
eu não acho que isto significou algo pra você

Então eu abro a porta
é o 'amigo' que eu deixei no saguão de entrada
'por favor sente-se'
uma vela acendeu
uma sombra na parede perto da cama

Você sabe que eu odeio prguntar
Mas os 'amigos' são elétricos?
só o meu está quebrado
e agora não tenho ninguém para amar

Então descubro sua razão
para os telefonemas e sorrisos
e machuca
e estou solitário
e eu nunca deveria ter tentado
e sinto sua falta esta noite
então é hora de partir
entende, significou tudo pra mim


voltar