Autobahn - Letras Traduzidas

O que falar dessa banda que conquistou seu espaço ainda nos 80’s com maravilhas como Just Can’t Get Enough, Strangelove, Enjoy the Silence, Never Let me Down Again e muitos outros hits marcantes? Simplesmente que o cenário musical da década foi transformado e influenciado pela irreverência desses jovens operários ingleses que com sua criatividade e sensibilidade musical encantaram o mundo.

Essa irreverência é marcante em Master and Servant, que sugere transformar a cama numa repetição da vida, onde uns mandam e outros obedecem (não que isso seja correto, mas em geral, é a realidade). Na cama, porém, o jogo pode se tornar mais interessante que na vida, segundo o DM.

Em Photographic existe a perfeita união de música e imagem. Seguindo o conceito kraftwerkiano, o Depeche cria as imagens através da letra da música. Aliás, que música! Teclados maravilhosos, como em praticamente todos os trabalhos da banda.

Falando agora da sensibilidade das letras, The Sun and The Rainfall e Enjoy the Silence falam de um tema muito presente nas letras do Depeche: o amor. Na primeira, a necessidade de transformação de acordo com as mudanças da vida. O título da música já traz essa mensagem, o Sol, a alegria, o prazer, e a “pancada de chuva”, que dá uma esfriada no clima. Os altos e baixos dos relacionamentos em geral que levam à pergunta: “vale a pena jogar esse jogo repetidamente?” Com certeza vale! Viver, experimentar, chorar, sorrir, se divertir, fazem parte dessa aventura que é viver. Assim como amar e Enjoy the Silence traz o amor sem palavras, o amor em que os gestos valem muito mais do que simples conjuntos de letras reunidas, o que claramente se percebe na beleza do silêncio de um olhar ou no toque de mãos que se buscam. Romântico, não é mesmo? Assim como a sensacional Never Let Me Down Again, um dos hits mais aclamados da banda na festa do Projeto Autobahn, que nesse final de semana realiza o 1º Encontro Nacional dos fãs do Depeche Mode, juntamente com a apresentação da banda cover Violators e o lançamento da campanha nacional para trazer o DM para o Brasil na turnê 2005/2006.

Enjoy the songs!

Master and Servant Mestre e Escravo
There's a new game
We like to play you see
A game with added reality
You treat me like a dog
Get me down on my knees
We call it master and servant
We call it master and servant

It's a lot like life
This play between the sheets
With you on top and me underneath
Forget all about equality
Let's play master and servant
Let's play master and servant

It's a lot like life
And that's what's appealing
If you despise
that throwaway feeling
From disposable fun
Then this is the one

Domination's the name of the game
In bed or in life
They're both
just the same
Except in one
you're fulfilled
At the end of the day
Let's play master and servant
Let's play master and servant
Let's play master and servant
Come on, master and servant
Há um novo jogo
Que gostamos de jogar, sabe
Um jogo com um pouco de realidade
Você me trata como um cachorro
Me deixa de joelhos
Nós chamamos de mestre e escravo
Nós chamamos de mestre e escravo

É muito parecido com a vida
Esse jogo entre lençóis
Com você em cima e eu por baixo
Esqueça tudo sobre igualdade
Vamos brincar de mestre e escravo
Vamos brincar de mestre e escravo

É um jogo muito parecido com a vida
E é isso que é o atraente
Se você despreza
aquele sentimento descartável
Do divertimento descartável
Então esse é o jogo

Domínio é o nome do jogo
Na cama ou na vida
São ambos
exatamente a mesma coisa
Com exceção de um
você está satisfeito
No final do dia
Vamos brincar de mestre e escravo
Vamos brincar de mestre e escravo
Vamos brincar de mestre e escravo
Vamos lá, siga o mestre
Photographic Fotográfico
A white house, a white room,
the program of today
the light's on, switch on,
your eyes are far away
the map represent you
and the tape is your voice
follow all along you
till you recognise the choice

I take pictures,
photographic pictures
bright light, dark room,
bright light, dark room

I sit and write a letter,
but I never got the time
and I'm looking to the day,
I mesmerise the light
the years I spent just thinking
of the moments we both knew
a second past
looking into you
and it seems
it's coming true

I take pictures,
photographic pictures
bright light, dark room,
bright light, dark room
I take pictures,
photographic pictures
bright light, dark room,
bright light, dark room

Bright light, dark room,
bright light, dark room...
Uma casa branca, uma sala branca
É o programa para hoje
A luz está acesa, ligue-a
Seu olhar está tão longe
O mapa representa você
e a fita é a sua voz
siga tudo ao longo de si
até que você reconheça a escolha

Eu tiro fotografias,
Imagens fotográficas
luz brilhante, sala escura,
luz brilhante, sala escura

Eu sento e escrevo uma carta
Mas nunca tenho tempo
e estou olhando para o dia,
Eu hipnotizo a luz
os anos que perdi só pensando
nos momentos que ambos sabemos
um segundo passado
olhando dentro de você
e parece que
está se tornando realidade

Eu tiro fotografias,
Imagens fotográficas
luz brilhante, sala escura,
luz brilhante, sala escura
eu tiro fotografias,
imagens fotográficas
luz brilhante, sala escura,
luz brilhante, sala escura

Luz brilhante, sala escura,
luz brilhante, sala escura...
The Sun and the Rainfall O sol e a pancada de chuva
Someone will call
Something will fall
And smash on the floor
Without reading the text
Know what comes next
Seen it before
And it's painful
Things must change
We must rearrange them
Or we'll have to estrange them
All that I'm saying
The game's not worth playing
Over and over again
You're the one I like best
You retain my interest
You're the only one
If it wasn't for you
Don't know what I'd do
Unpredictable like the sun
And the rainfall
Things must change
We must rearrange them
Or we'll have to estrange them
All that I'm saying
The game's not worth playing
Over and over again
Alguém vai ligar
Alguma coisa vai cair
E se esparramar no chão
Sem ler o texto
Saiba o que vem a seguir
Vi isso antes
E é dolorido
As coisas precisam mudar
Precisamos reorganizá-las
Ou teremos de separá-las
Tudo que estou dizendo
É que não vale a pena jogar esse jogo repetidamente
Você é a pessoa que eu mais gosto
Por quem eu mais me interesso
Você é o único
Se não fosse por você
Não sei o que faria
Imprevisível como o sol
E a pancada de chuva
As coisas precisam mudar
Precisamos reorganizá-las
Ou teremos de separá-las
Tudo que estou dizendo
É que não vale a pena jogar esse jogo
Repetidamente
Enjoy the Silence Curta o silêncio
Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Can't you understand
Oh my little girl

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very
unnecessary
They can only do harm

Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Words are meaningless
And forgettable

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very
unnecessary
They can only do harm

Enjoy the silence
Palavras como a violência
Quebram o silêncio
E se chocam com
O meu pequeno mundo
Dolorosas,
Elas penetram através de mim.
Você não pode compreender,
Minha garotinha?

Que tudo o que eu sempre quis
Tudo o que eu sempre precisei
Está aqui em meus braços
Palavras são totalmente
Desnecessárias
Elas só podem fazer mal

Promessas são ditas
Para serem quebradas
Os sentimentos são intensos
As palavras são triviais
Os prazeres permanecem
Assim como a dor
Palavras são insignificantes
E esquecidas

Tudo o que eu sempre quis
Tudo o que eu sempre precisei
Está aqui em meus braços
Palavras são totalmente
Desnecessárias
Elas só podem fazer mal

Curta o silêncio
Never Let Me Down Again Nunca me decepcione outra vez
I'm taking a ride
With my best friend
I hope
he never lets me down again
He knows where he's taking me
Taking me where I want to be
I'm taking a ride
With my best friend

Chorus:
We're flying high
We're watching the world pass us by
Never want to come down
Never want to put my feet back
down on the ground

I'm taking a ride
With my best friend
I hope
he never lets me down again
Promises me I'm
as safe as houses
As long as I remember
who's wearing the trousers
I hope
he never lets me down again

(chorus)

Never let me down (4x)

See the stars
they're shining bright
Everything's alright tonight
(x2)
Estou dando um passeio
Com meu melhor amigo
Eu espero
que ele nunca me decepcione outra vez
Ele sabe pra onde esta me levando
Me levando aonde eu quero estar
Estou dando um passeio
Com meu melhor amigo

Refrão:
Estamos voando bem alto
Estamos observando o mundo que passa
Nunca quero descer
Nunca quero por meus pés
no chão outra vez

Estou dando um passeio
Com meu melhor amigo
Eu espero
que ele nunca me decepcione outra vez
Ele me promete que estou
seguro como se estivesse em casa
Desde que eu me lembre
quem está usando as calças
Eu espero
que ele nunca me decepcione outra vez

(refrão)

Nunca me decepcione (4x)

Veja as estrelas,
estão brilhando intensamente
tudo está bem, esta noite...
(x2)

Edições anteriores


voltar