Autobahn - Letras Traduzidas
Traduzidas por Cris Maggio

Devo

Time Out for Fun

Hora de Sair para Curtir

Hello. This is Devo.
We would like to say things go both ways.
New ideas, stupid moves, nightmares or dreams come true.
Mucho work minus play
Tension mounts in a twisted face.
Dark clouds in a crystal ball,
Tension mounts in a foreign place.
The screw turns, someone calls:

TIME OUT FOR FUN!

So you're living under the gun.
Circumstances have you on the run.
A doctor frowns, you feel bad.
Take this! You've just been had!

Don't you lose it - now listen to us:
EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT!
Take a break - take some time;
EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT!
Don't you lose it - remember to take

TIME OUT FOR FUN!

So your life has just begun.
Somebody else is saying that it's done.
Nurses whisper, others grin -
Something's funny at your expense again!

Don't you lose it - now listen to us:
EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT!
Take a break - take some time;
EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT!
Don't you lose it - remember to take

TIME OUT FOR FUN!


Olá! Esse é o Devo.
Nós gostaríamos de falar de algumas coisas ambíguas
Novas ideias, filmes estúpidos, pesadelos e sonhos que se realizam
Muito trabalho para pouca diversão
Montanhas de tensão em um rosto contorcido
Nuvens escuras em uma bola de cristal
Montanhas de tensão em algum lugar no exterior
A tensão aumenta, e alguém faz o convite:

HORA DE SAIR PARA CURTIR!

Você está vivendo na mira do tiro
As circunstâncias te levaram a correr
Um médico franze a testa, você se sente ma
Vai se conformando! Você foi enganado!

Não perca a cabeça – ouça o que temos a dizer:
TUDO VAI FICAR BEM!
Tire uma folga – dê um tempo
TUDO VAI FICAR BEM
Não perca a cabeça – Lembre-se de que é

HORA DE SAIR PARA CURTIR

Sua vida está só começando
Mas alguém fica falando que ela já acabou
As enfermeiras sussurram, outros lamentam –
Alguma coisa fica estranha às suas custas de novo

Não perca a cabeça – ouça o que temos a dizer:
TUDO VAI FICAR BEM!
Tire uma folga – dê um tempo
TUDO VAI FICAR BEM
Não perca a cabeça – Lembre-se de que é

HORA DE SAIR PARA CURTIR

Peek-A-Boo

Surpresa!

Peekaboo
I can see you
And I know what you do

So put your hands on your face
And cover up your eyes
Don't look until I signal
Peekaboo

Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Peekaboo

The way that we weren't
Is what we'll become
So please pay attention
While I show you some
Of what's about to happen

Peekaboo
I know what you do
Cause I do it too

So put your hands on your face
And cover up your eyes
Don't look until I signal
Peekaboo

Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Peekaboo

Laugh if you want to or say you don't care
If you can not see it, you think it's not there
It doesn't work that way

Peekaboo
I can see you
And I know what you do

So put your hands on your face
And cover up your eyes
Don't look until I signal
Peekaboo

Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Peekaboo





Surpresa!
Eu consigo te ver
E eu sei o que vou fazer

Então coloque as mãos em frente ao rosto
E cubra seus olhos
Não olhe até eu dar o sinal
Surpresa!

Há há há há
Há há há há
Surpresa!

Do jeito que nós não fomos
É o que nos tornaremos
Então preste atenção
Enquanto eu te mostro um pouco
Do que está para acontecer

Surpresa!
Eu sei o que você faz
Por que eu faço isso também

Então coloque as mãos em frente ao rosto
E cubra seus olhos
Não olhe até eu dar o sinal
Surpresa!

Há há há há
Há há há há
Surpresa!

Dê risada se quiser ou diga que não se importa
Se você não consegue enxergar, você acha que aquilo não está lá
Isso não funciona bem assim

Surpresa!
Eu consigo te ver
E eu sei o que vou fazer

Então coloque as mãos em frente ao rosto
E cubra seus olhos
Não olhe até eu dar o sinal
Surpresa!

Há há há há
Há há há há
Surpresa!


That's Good

Isso é bom

Everybody - it's a good thing
Everybody wants a good thing
Everybody - ain't it true that
Everybody's looking for the same thing

Ain't it true there's just no doubt
There's some things that you can do without and that's good
Ain't it true as the sun that shines
You got yours, and you got mine and that's good
Everybody's just like you - it's true
Everybody wants a good thing, too

Everybody - it's a good thing
Everybody wants a good thing
Everybody - ain't it true that
Everybody's looking for the same thing

Ain't it true there's room for doubt
Maybe some things that you can do without and that's good
Everybody's just like you - it's true
Everybody wants a good thing, too

Now let's have a great big hand for everybody that can understand
Life's a bee without a buzz - it's going great 'til you get stung
Now let's not forget to toast everyone
who might've missed the boat
And to everybody else who waits 'til the next one sails in again

Everybody - it's a good thing
Ain't it true - it's a monumental good thing
Everybody - it's a good thing
Ain't it true - it's a monumental good thing
Everybody - it's a good thing
Ain't it true - it's a monumental good thing



Todo mundo – isso é uma coisa boa
Todo mundo quer uma coisa boa
Todo mundo – Isso não é verdade
Todo mundo está procurando pela mesma coisa

Não é verdade, não há nenhuma dúvida
Existem algumas coisas sem as quais você pode viver e isso é bom
Não é verdade como o sol brilha
Você tem os seus, você tem os meus e isso é bom
Todo mundo é exatamente como você – é verdade
Todo mundo quer uma coisa boa

Todo mundo – isso é uma coisa boa
Todo mundo quer uma coisa boa
Todo mundo – Isso não é verdade
Todo mundo está procurando pela mesma coisa

Não é verdade que á espaço para dúvidas
Talvez existam algumas coisas sem as quais você pode viver e isso é bom
Todo mundo é exatamente como você – é verdade
Todo mundo quer uma coisa boa, também

Agora vamos dar uma mão para que todos possam entender
A vida é uma abelha sem zumbir – tudo vai muito bem até você ser ferroado
Então não vamos nos esquecer de brindar a todos
que possam ter perdido o barco
E a todos os outros que esperam até que possam embarcar novamente

Todo mundo – isso é uma coisa boa
Não é verdade – isso é monumentalmente bom
Todo mundo – isso é uma coisa boa
Não é verdade – isso é monumentalmente bom
Todo mundo – isso é uma coisa boa
Não é verdade – isso é monumentalmente bom




Beautiful World

Mundo lindo

It's a beautiful world we live in
A sweet romantic place
Beautiful people everywhere
The way they show they care
Makes me want to say
It's a beautiful world
It's a beautiful world
It's a beautiful world
For you
For you
For you

It's a wonderful time to be here
It's nice to be alive
Wonderful people everywhere
The way they comb their hair
Makes me want to say
It's a wonderful place
It's a wonderful place
It's a wonderful place
For you
For you
For you

Hey!
Tell me what I see

Hey you with the new clothes on
You can shake it to me all night long
Hey hey

It's a beautiful world we live in
A sweet romantic place
Beautiful people everywhere
The way they show they care
Makes me want to say
It's a beautiful world
It's a beautiful world
It's a beautiful world
For you
For you
For you

It's not for me (It's a beautiful world)
For you (It's a beautiful world)
For you (It's a beautiful world)
For you (It's a beautiful world)
Not me (it's a beautiful world)
(It's a beautiful world)
(It's a beautiful world)
(It's a beautiful world)
(It's a beautiful, beautiful world)
(It's a beautiful, beautiful world)
(It's a beautiful, beautiful world)
(It's a beautiful, beautiful world)


É um mundo lindo este em que vivemos
Um lugar doce e romântico
Pessoas lindas em todos os lugares
A forma como eles demonstram se importar
Me faz querer dizer
Esse é um mundo lindo
Esse é um mundo lindo
Esse é um mundo lindo
Para você
Para você
Para você

É um momento maravilhoso para estar aqui
É bom estar vivo
Pessoas maravilhosas em todos os lugares
A forma como penteiam seus cabelos
Faz com que eu queira dizer que
Esse é um lugar maravilhoso
Esse é um lugar maravilhoso
Esse é um lugar maravilhoso
Para você
Para você
Para você

Ei!
Me diga o que vê

Ei, você, vestido com suas roupas novas
Você pode se remexer para mim a noite toda
Ei! Ei!

É um mundo lindo este em que vivemos
Um lugar doce e romântico
Pessoas lindas em todos os lugares
A forma como eles demonstram se importar
Me faz querer dizer
Esse é um mundo lindo
Esse é um mundo lindo
Esse é um mundo lindo
Para você
Para você
Para você

Não é para mim (é um mundo lindo)
Para você (é um mundo lindo)
Para você (é um mundo lindo)
Para você (é um mundo lindo)
Não para mim (é um mundo lindo)
(é um mundo lindo)
(é um mundo lindo)
(é um mundo lindo)
(é um mundo muito lindo)
(é um mundo muito lindo)
(é um mundo muito lindo)
(é um mundo muito lindo)




Big Mess

Grande Confusão

I am cowboy Kim
Cowboy Kim I am
I am a lucky cowboy
Let me tell you why

I'm a man with a mission
A boy with a gun
I got a picture in my pocket of the lucky one

I'll announce the winner
On the Radio
With my microphone
I do a super show
I wear a cowboy hat
It is my business hat
I'm on till 1 am
I must tell you that

I'm a man with a mission
A boy with a gun
I got a picture in my pocket of the lucky one

Who doesn't know
I'm a big mess
I mean a really big mess
A big big mess
he was all mixed up in a big mess
Big mess, he was a
He was really mixed up he was a big mess
Big mess, he was a
He was really mixed up

Cowboy Kim I am
Mr. Reality
The most important thing
I put away my toys
With my microphone
I do a super show
I'll announce the winner
On the Radio

I'm a man with a mission
A boy with a gun
I got a picture in my pocket of the lucky one

Who doesn't know
I'm a big mess
I mean a really big mess
A big big mess
he was all mixed up in a big mess
Big mess, he was a
He was really mixed up he was a big mess
Big mess, he was a
He was really mixed up

I'm a man with a mission
A boy with a gun
I got a picture in my pocket of the lucky one
Who doesn't know
I'm a big mess
I mean a really big mess
A big big mess
he was all mixed up in a





 

Eu sou o caubói Kim
Caubói Kim eu sou
Eu sou um caubói de sorte
Deixe-me lhe dizer por quê

Eu sou um homem com uma missão
Um garoto com uma arma na mão
Eu tenho no meu bolso o retrato da sortuda

Eu vou anunciar o vencedor
No rádio
Com meu microfone
Eu faço um super show
Eu uso um chapéu de caubói
Esse é meu chapéu de negócios
Estou acordado até a uma da manhã
Eu preciso te dizer o por quê

Eu sou um homem com uma missão
Um garoto com uma arma na mão
Eu tenho no meu bolso o retrato da sortuda

Quem não sabe
Que eu sou uma grande confusão
Eu quis dizer uma grande confusão mesmo
Uma enorme confusão
Ele se meteu em uma grande confusão
Grande confusão, Ele era
Ele se meteu em uma grande confusão
Grande confusão, Ele era
Ele se meteu em uma grande confusão

Cauboi Kim eu sou
Senhor realidade
A coisa mais importante
Joguei fora meus brinquedos
Com meu microfone
Eu faço um super show
Eu vou anunciar o vencedor
No rádio

Eu sou um homem com uma missão
Um garoto com uma arma na mão
Eu tenho no meu bolso o retrato da sortuda

Quem não sabe
Que eu sou uma grande confusão
Eu quis dizer uma grande confusão mesmo
Uma enorme confusão
Ele se meteu em uma grande confusão
Grande confusão, Ele era
Ele se meteu em uma grande confusão
Grande confusão, Ele era
Ele se meteu em uma grande confusão

Eu sou um homem com uma missão
Um garoto com uma arma na mão
Eu tenho no meu bolso o retrato da sortuda
Quem não sabe
Que eu sou uma grande confusão
Eu quis dizer uma grande confusão mesmo
Uma enorme confusão
Ele se meteu em uma





Tradução:
Cris Maggio


 


Edições anteriores