Autobahn - Letras Traduzidas

Depois de 26 anos de espera, ao fãs do Brasil terão a oportunidade de assistir ao vivo o show de uma das mais incríveis bandas technopop de todos os tempos: The Human League, de sucessos como Don't You Want me, Human e Heart Like a Wheel. Completamente Futurista, teve o nome retirado de um jogo de ficção científica chamado Starforce Alpha-Centauri, em que a liga humana era um grupo que vagava nas fronteiras do universo, buscando maior independência da Terra e a transformação de planetas inóspitos em locais habitáveis por seres humanos. O objetivo musical: trazer para a música sons completamente novos somente possíveis com a introdução dos maravilhosos sintetizadores. Aliás, a mistura sintetizador e romance nunca foi tão perfeita quanto nas músicas dessa banda com uma estética pra lá de New Romantic. Hoje o trio Phill Oakey, Joanne Cathedral e Susan Ann Sulley continua arrasando em shows para o mundo inteiro, lançando DVD ao vivo e encantando com suas vozes e performances os fãs que curtem a produção da banda desde o final dos 70 até hoje e todos aqueles que apreciam boa música.

O Projeto Autobahn, por sua vez, homenageia essa vinda do Human League para o Brasil realizando um super especial Human League no sábado dia 24 de setembro de 2005, mesma data da apresentação da banda em São Paulo. Para esquentar o clima para o especial deste sábado, são disponibilizadas mais cinco letras traduzidas de clássicos do Human League, dentre eles o grande sucesso (Keep Feeling) Fascination, música que fala de amizade, de experiências compartilhadas e de sonhos construídos em conjunto. O clipe dessa música é um dos mais interessantes do Human League, pois nele todos os participantes estão maquiados exatamente da mesma maneira, com os lábios bem vermelhos, contrastando com o branco e preto do cenário e das roupas. Apenas uma das meninas está de vermelho. No início do filme, é mostrato um mapa de Chelsie, cidade de origem da banda, com um círculo vermelho em volta do estúdio onde a banda toca a música e tudo que está dentro deste círculo fica vermelho, contagiado pela alegria da banda. Fascinante mesmo!

Life on Your Own é uma música bastante interessante também, da época em que Phill Oakey se preparava para alçar novos vôos em seu projeto paralelo com Giorgio Moroder

Open your Heart é um convite a dar uma grande banana para todos que duvidam da capacidade de ousar, da possibilidade de amar sem limites, de experimentar novos caminhos e errar, sim, pois sem sofrimento, sem os erros, sem as falhas, não há aprendizado nem desenvolvimento. "There's no future without tears".

Além dessas três músicas, ainda do álbum mais adorado pelos fãs, a maravilhosa Do or Die, com synths mais do que perfeitos, como todas as músicas do Dare. A última música escolhida foi Soundtrack to a Generation, já do álbum Romantic?, de 1990. Realmente, o Human League fez a trilha sonora de uma geração e deixou na história a sua marca, influenciando totalmente a música eletrônica. Sem a ousada viagem pioneira dessa banda sensacional pelos sintetizadores, não haveria Depeche Mode, Yazoo ou Howard Jones.

Aproveite e curta essas e as outras letras já disponibilizadas do Human League. Se eles fizeram a trilha sonora para uma geração, você sabe que o Autobahn resgata sempre a melhor década da música para manter viva a trilha sonora da sua vida!
 

Open Your Heart Abra seu coração
And when it hurts you know they love to tell you
How they warned you
They say "Don't be surprised at someone's lies"
They think they taunt you
But if you can stand the test
You know your worst is better than their best

And so you stand here with the years ahead
Potentially calling
With open heart or with a spirit dead
You walk on

Chorus :

Lies the reason
Faith or treason
Playing a part
End concealing
Try revealing
Open your heart
Dare to feel
Take the chance
Make the deal

Being an island
Shying from trying
Seems the easy way
Such an easy way
But there's no future without tears

(Chorus)

But if you can stand the test
You know your worst is better than their best

(Chorus)

Lies the reason
Faith or treason
Playing a part
End concealing
Try revealing
Open your heart

(Repeat last section three times and fade)
Quando você se fere, você sabe que amam dizer
O quanto te avisaram
Falam? Não se surpreenda com as mentiras alheias
Eles pensam que te intimidam
Mas se você passar pelo teste
Verá que seu pior é muito melhor que o pior deles

Então você pára e olha para os anos à sua frente
Potencialmente chamando
Com o coração aberto ou um espírito morto
Você segue caminhando

Refrão:

Aqui está a razão
Na fé ou na falta de lealdade
Fazendo seus papéis
Pare de se esconder
Tente se revelar
Abra seu coração
Ouse sentir
Aproveite a chance
Faça o trato

Ser uma ilha
Ter vergonha de tentar
Parece o caminho mais fácil
Que caminho fácil
Mas não há futuro sem lágrimas

(Refrão)

Mas se você passar pelo teste
Verá que seu pior é muito melhor que o pior deles

(Refrão)

Aqui está a razão
Na fé ou na falta de lealdade
Fazendo seus papéis
Pare de se esconder
Tente se revelar
Abra seu coração

(Repete três vezes até terminar)
Do or Die Agir ou morrer
Those cocky little fires
You started in the night
The independent claims
That just meant "Hold me tight"
The bruises on your body
That you swore were from a fight
I'll pass at your insistence

Alsatians fall unconscious
At the shadow of your call
One glance from your direction
And the government will fall
Whole continents of misery
Don't bother you at all
But for me you have persistence

Chorus :

Run all day, run all night
Do or die, do or die
Got to run for your life
Do or die, do or die

I'd like to leave so
Would you kindly look the other way
You tell me to be honest
But I've nothing left to say
Just like your feet my goddess,
my brain has turned to clay
An end to all resistance

(Chorus)

(Repeat chorus three times and fade)
Aqueles ..... pequena chama
que você acendeu de noite
Os pedidos diferentes
Significavam simplesmente "me abrace forte"
Os hematomas no seu corpo
Que você jurou serem de uma briga
Eu vou deixar de lado sua insistência]

Os alsacianos caem inconscientemente
Às sombras do seu chamado
Um simples olhar de sua direção
E o governo será derrubado
Continentes inteiros de miséria
Não te incomodam nem um pouco
Mas para mim você é persistente

Refrão:

Corra o dia inteiro, corra a noite inteira
Aja ou morra, aja ou morra
Você precisa correr para a sua vida
Agir ou morrer, agir ou morrer

Eu gostaria de sair, então,
você poderia gentilmente olhar para o outro lado
Você me diz para ser honesto,
Mas não tenho mais nada a dizer
Assim como os seus pés, minha deusa,
Meu cérebro se transformou em barro
E cedeu a toda a resistência

(Refrão)

(Repete refrão três vezes e termina)
(Keep Feeling) Fascination (Continue sentindo) Fascinação
If it seems a little time is needed
Decisions to be made
The good advice of friends unheeded
The best of plans mislaid

Just looking for a new direction
In an old familiar way
The forming of a new connection
To study or to play

And so the conversation turned
Until the sun went down
And many fantasies were learned
On that day

Keep feeling fascination
Passion burning
Love so strong
Keep feeling fascination
Looking learning
Moving on

Well the truth may need some
Re-arranging
Stories to be told
And plain to see the facts are changing
No meaning left to hold

And so the conversation turned
Until the sun went down
And many fantasies were learned
On that day

And so the conversation turned
Until the sun went down
And many fantasies were learned
On that day

Se parece que algum tempo é necessário
Há decisões a serem tomadas
Os bons conselhos dos amigos não foram ouvidos
O melhor dos planos foi mal conduzido

Se você está procurando uma nova direção
Ca velha forma familiar
A formação de uma nova conexão
Para estudar ou tocar

E então a conversa rolou
Até que o Sol se pusesse
E tantas fantasias foram desvendadas
Naquele dia

Continue sentindo a fascinação
Da paixão queimando
De um amor tão forte
Continue sentindo a fascinação
Olhando, aprendendo,
Seguindo em frente...

Bem, a verdade pode precisar de alguma
Reestruturação
Há histórias a serem contadas
E claramente os fatos estão mudando
Nenhum significado foi deixado para contar história

E então a conversa rolou
Até que o Sol se pusesse
E tantas fantasias foram desvendadas
Naquele dia

E então a conversa rolou
Até que o Sol se pusesse
E tantas fantasias foram desvendadas
Naquele dia

Life on Your Own Vida Solitária
Winter is approaching
There's snow upon the ground
It's good of you to visit me
I'm glad you came around
I don't know how you found me
I didn't let you know
I only moved to this address
About a week ago
I guess you think I ran out
But that's not true
Other people settle down
I never do
I always have to move on
Just have to go
I've often wondered why that is
I'd like to say but I just don't know

I guess you always wanted
Life on your own
I guess you always wanted
Life on your own

Up here the summer's shorter
And winter's very cold
I'm looking forward to the peace
My lonely life will hold
I'm really glad you came here
Thank you for the talk
It's funny
How my problem stopped
When we went for a walk
Standing here together
Means so much
I won't forget your confidence
I won't forget your touch
You know I'll come to see you
Passing through
We'll always be a world apart
I'll travel on but I will be true

I guess you always wanted
Life on your own
I guess you always wanted
Life on your own
I guess you always wanted
Life on your own
I guess you always wanted
Life on your own
O inverno está se aproximando
Tem neve em todo chão
È bom que você tenha vindo me visitar
Estou feliz que você tenha aparecido
Não sei como você me encontrou
Eu não te falei
Mudei esse endereço
Há apenas uma semana
Acho que você pensou que eu tivesse fugido
Mas não é verdade
Algumas pessoas se estabelecem
Eu nunca
Eu sempre tenho que me mudar
Simplesmente tenho que partir
Freqüentemente me perguntei o motivo
Queria te dizer, mas simplesmente não sei

Eu acho que você sempre quis
Viver sozinho
Eu acho que você sempre quis
Viver sozinho

Aqui no norte o verão é mais curto
E o inverno é muito frio
Estou procurando pela paz
Que a minha vida solitária pode trazer
Estou feliz por você ter vindo
Obrigada pela conversa
É tão engraçado
Que os meus problemas tenham desaparecido
Logo que saímos para esse passeio
Estarmos aqui juntos
Significa tanto
Não vou esquecer sua confiança
Não vou esquecer seu toque
Você sabe que virei te ver
De passagem
Nós sempre estaremos a um mundo de distância
Eu continuarei viajando, mas serei verdadeiro

Eu acho que você sempre quis
Viver sozinho
Eu acho que você sempre quis
Viver sozinho
Eu acho que você sempre quis
Viver sozinho
Eu acho que você sempre quis
Viver sozinho
Soundtrack to a Generation Trilha Sonora de uma Geração
The smell of trees. Can only be that way.
On a sunny day.
Floating through the open window.
To the cool inside.
Where we lay side by side.
How can anything we feel.
Ever mean so much.
As a summer love?
How can anything we need.
Ever get in touch.
With the meaning of.

A whole life waiting? Wishing suddenly.
That it's going to be the real thing.
Or separating. Try your luck again.
It's just part of the adventure.

Holy Cow. You do it to me now.
"The Soundtrack to a Generation".
Oh, Wow. You're getting to me now.
"The Soundtrack to a Generation".

Another tune. Before the light has gone.
And we'll be on our way.
The sounds and smells.
Will always linger on.
They're in my heart today.

We feel so lucky then.
The world's a massive place.
But we run into each other.
Just one small happening.
An accident of fate.
Or the work of co-conspirators?
But if we knew
What could it do to help us now?

Holy Cow. You do it to me now.
"The Soundtrack to a Generation".
Anyhow. Just give it to me now.
"The Soundtrack to a Generation".
Oh Wow. You really got me now.
"The Soundtrack to a Generation".
Holy Cow. You're getting to me now.
"The Soundtrack to a Generation".

Years have gone on in between.
But all I knew at seventeen.
Is all I know now now.
Through times of joy and suffering.
The music flavours everything.
That's all I know now.

Holy Cow. You do it to me now.
"The Soundtrack to a Generation".
Oh Wow. You really got me now.
"The Soundtrack to a Generation".
Anyhow just give it to me now.
"The Soundtrack to a Generation".

Just give it. You're getting. You do it
You really got me now.
"The Soundtrack to a Generation".
Oh Wow. Just give it. You're getting. You do it.
You really got me now.
"The Soundtrack to a Generation".
Oh Wow. You really got me now.
"The Soundtrack to a Generation".
O cheiro das árvores. Só pode ser daquele jeito.
Num dia ensolarado.
Flutuando através da janela aberta
Esquentando o frio aqui de dentro
Onde deitamos lado a lado
Como pode algo que sentirmos
Algum dia significar tanto
Quanto um amor de verão
Como pode qualquer coisa que venhamos a precisar
Ou com que tenhamos contato
Ter esse mesmo significado

Uma vida inteira esperando? Querendo de repente
Que venha a ser de verdade
Ou se separando. Tente a sorte novamente
Isso é apenas parte da aventura

Vaca sagrada! Faça para mim agora
"A Trilha Sonora para uma Geração"
Oh, uau, Você está chegando perto agora
"A Trilha Sonora para uma Geração"

Outra melodia. Antes que a luz vá embora
E nós estejamos partindo
Os sons e perfumes
Vão permanecer sempre
Eles estão no meu coração hoje

Então nos sentimos com tanta sorte
O mundo é lugar imenso
Mas corremos um para o outro
Só esse acontecimento pequeno
Um acidente do destino
Ou o trabalho de conspiradores
Mas se soubéssemos
No que nos ajudaria agora?

Vaca sagrada! Faça para mim agora
"A trilha Sonora para uma Geração"
De qualquer forma, Apenas me dê agora
"A Trilha Sonora para uma Geração"
Oh, uau, Você realmente me entendeu agora
"A Trilha Sonora para uma Geração"
Vaca sagrada! Você está chegando perto agora
"A Trilha Sonora para uma Geração"

Nesse meio tempo anos se passaram
Mas tudo que eu sabia aos dezessete anos
É tudo que eu sei agora
Através de períodos de alegria e sofrimento
A música tem sabor de tudo
Isso é tudo que sei agora

Vaca sagrada! Faça para mim agora
"A trilha Sonora para uma Geração"
Oh, uau, Você realmente me entendeu agora
"A Trilha Sonora para uma Geração"
De qualquer forma, Apenas me dê agora
"A Trilha Sonora para uma Geração"

Apenas crie. Você está chegando. Faça agora
Você realmente me entendeu agora
"A Trilha Sonora para uma Geração"
Uau! Apenas crie. Você está chegando. Faça agora Você realmente me entendeu agora
"A Trilha Sonora para uma Geração"
Oh, uau, Você realmente me entendeu agora
"A Trilha Sonora para uma Geração"

Edições anteriores


voltar