Autobahn - Letras Traduzidas

Estréia na seção de letras traduzidas do site dos anos 80 o Yazoo, banda formada por Vince Clark e Alison Moyet. Vince dispensa apresentações. Um dos fundadores do Depeche Mode, em 1982 deixou a banda e formou o Yazoo, formando depois com Andy Bell outra dupla de sucesso dos 80, o Erasure.

A união do gênio de Vince com a poderosa voz de Alison Moyet resultou em dois trabalhos fenomenais, Upstairs at Eric's e You and Me Both. Apesar do curto período em que trabalharam juntos, de 82 a 83, foram capazes de criar sucerssos eternos como as aqui traduzidas Don’t Go e Situation, adoradas pela maior parte dos fãs da música dos 80.

Além destas duas traduzimos também Only You, o primeiro single lançado pelo Yazoo, que juntamente com Don’t Go abriu caminho para o lançamento do primeiro álbum, Upstairs at Eric’s, que ainda conta com o grande sucesso Situation.

Do segundo álbum foram traduzidas a maravilhosa Nobody’s Diary, uma das músicas mais belas da humanidade, um technoblues interpretado com muito sentimento pela sensacional cantora, além da irônica Happy People, que também tem aquela levada New Romantic que amamos.

Technopop de primeira para comemorar a festa de lançamento do álbum Playing the Angel do Depeche Mode e o 2º encontro dos fãs da banda fundada por Vince Clark no próximo sábado, 19/11/2005.

 

Nobody's Diary
Diário de ninguém
If I wait for just a second more
I know I’ll forget what I came here for
My head was so full of things to say
But as I open my lips
All my words slip away
And anyway
I can't believe
You want to turn the page
And move your life onto another stage
You can change the chapter
You can change the book
But the story remains the same
If you'd take a look

Chorus:
For the times we've had
I don't want to be
A page in your diary written
For the good, the bad
I don't want to see
A page in your diary written
For the happy, the sad
I don't want to be
Another page in your diary

Perhaps if I held you
I could win again
I could take your hands
We'd talk and maybe then
That look in your eyes
I always recognise
Would tell me everything is gonna be fine
You're gonna be mine
For a long time...

(repeat chorus)

For the times we've had
I don't want to be
A page in your diary written
For the good, the bad
I don't want to be
A page in your diary written
For the happy, the sad
I don't want to be
Just another page in your history
Se eu esperar só mais um momento
Sei que esquecerei o motivo da minha vinda
Minha mente tão cheia de coisas para falar
Mas quando abro minha boca
Todas as palavras fogem
E de qualquer forma
Não consigo acreditar
Que você queira virar a página
E partir para um novo estágio da sua vida
Você pode mudar o capítulo
Pode mudar o livro
Mas a história permanece a mesma
Se você olhar direito

Refrão:
Pelos momentos que passamos juntos
Não quero ser
Uma página escrita no seu diário
Por bem ou por mal
Não quero ver
Uma página escrita no seu diário
Na alegria ou na tristeza
Não quero ser
Outra página no seu diário

Talvez se eu te segurasse
Poderia ganhar novamente
Pegaria nas suas mãos
Nós conversaríamos e talvez então
Aquele brilho no seu olhar
Que sempre reconheço
Me diria que tudo vai ficar bem
Você será meu
Por um bom tempo...

(repete o refrão)

Pelos momentos que tivemos
Eu não quero ser
Uma página escrita no seu diário
Por bem ou por mal
Não quero ser
Uma página escrita no seu diário
Na alegria ou na tristeza
Eu não quero ser
Somente uma página virada em sua história
Don't Go
Não Vá
Came in from the city
Walked into the door
I turned around when I heard the sound
Of footsteps on the floor
Love just like addiction
Now I’m hooked on you
I need some time
To get it right
Your love is
Gonna see me through

Chorus:
Can't stop now
Don't you know
I ain't never gonna let you go
Don't go

Baby
Make your mind up give me what you got
Fix me with your lovin'
Shut the door and turn the lock
Hey go get the doctor
Doctor came too late
Another night
I feel alright
My love for you
Can't wait

(repeat chorus)

Came in from the city (4x)
Walked into the door
I turned around when I heard the sound
Of footsteps on the floor
Said he was a killer
Now I know it's true
I’m dead
When you walk out the door
Hey babe I’m hooked on you

(repeat chorus 9x)

Don't go, don't go, don't go...
Veio da cidade
Entrou pela porta
Me virei quando ouvi o barulho
De passos no chão
Amor exatamente como vício
Agora estou vidrada em você
Eu preciso de um tempo
Para entender isso direito
Seu amor vai me enxergar
como realmente sou

Refrão:
Não posso parar agora
Você não sabe?
Nunca te deixarei partir
Não vá

Garoto,
Decida-se e me dê o que você pode dar
Me concerte com o seu amor
Feche a porta tranque-a a chaves
Ei! Tem que chamar o médico
Mas o médico veio muito tarde
outra noite
Sinto-me muito bem
meu amor por você
não pode esperar

(repete o refrão)

Veio da cidade
Entrou pela porta
Virei
Quando ouvi passos no chão
Disse que ele era um assassino
Agora eu sei que é verdade
Estarei morta
Quando você sair por essa porta
Ei garoto, estou vidrada em você

(repete o refrão 9x)

Não vá!!!
Only You
Só você
Looking from a window above
It's like a story of love
Can you hear me
Came back only yesterday
I'm moving further away
Want you near me

Chorus:
All I needed
Was the love you gave
All I needed
For another day
And all I ever knew
Only you

Sometimes when I think of her name
When it's only a game
And I need you
Listen to the words that you say
It's getting harder to stay
When I see you

(repeat chorus)

This is going to take a long time
And I wonder what's mine
Can't take no more
Wonder if you'll understand
It's just the touch of your hand
Behind a closed door

(repeat chorus)
Olhando de uma janela mais alta
É como uma história de amor
Você está me ouvindo
Só voltei ontem
E estou indo para longe
Quero você perto de mim

Refrão:
Tudo o que eu queria
Era o amor que você me dava
Era tudo o que eu precisava
Para agüentar mais um dia
E tudo o que eu conhecia
Só você

Algumas vezes, quando eu penso no nome dela
Quando estou só jogando
E eu preciso de você
Ouço as palavras que você diz
Está se tornando difícil ficar aqui
Quando eu te vejo

(repete o refrão)

Isso vai tomar um bom tempo
E fico imaginando o que é meu
Não agüento mais
Imagino se você entenderá
É só o toque da sua mão
Atrás de uma porta fechada

(repete o refrão)
Situation
Situação
Blue eyed dressed for every situation
Moving through the doorway of a nation
Pick me up and shake the doubt
Baby I can't do without

Chorus:
Move out, don't mess around
Move out, you bring me down
Move out, how you get about
Don't make a sound just move out

I remember only for an hour
Move right through me
Can you feel the power
I don't know what's going on
It scares me but it won't take long

(repeat chorus)

Now he's in control
He is my lover
Nations stand against him
He's your brother
Been a long time, been a long time now
I'll get to you somehow

(repeat chorus)
De olhos azuis, vestida para qualquer situação
Passando pelas portas de uma nação
Me busque e acabe com a dúvida
Garoto, não consigo dispensar isso

Refrão:
Saia, não brinque
Saia, você me deixa para baixo
Saia, como você se sente
Não faça nenhum barulho, só saia

Lembrei somente por uma hora
Me atravesse
Você consegue sentir o poder
Eu não sei o que está acontecendo
Isso me assusta, mas não vai demorar muito

(repete o refrão)

Agora ele está no controle,
Ele é o meu amor
A nação se move contra ele
Ele é seu irmão
Faz algum tempo, um bom tempo agora
Eu chegarei até você de algum jeito

(repete o refrão)
Happy People
Povo Feliz
Take no notice 'cos i'm just the same
There's a thousand other faces
With the very same name
And we look like each other
And we all live together
We talk about the same things
And we never try and change things

Chorus:
We're the happy, happy people

(repeat)

We never give opinions
And we never state views
After all, you can't be sure
That what we say is true
And if you want to join us
You can follow on behind us.
you can talk about your visions
you can make some big decisions.

(chorus repeat)

we believe in having fun
And smiling all the time
and sometimes we're on tv
If we're over 69
And when we have a raffle
Then it's just a big reshuffle.
It's a democratic poll
But we're the ones who are in control.

(chorus repeat)
Você não me nota, pois sou exatamente o mesmo
Há um milhão de outros rostos
Exatamente com o mesmo nome
E nos parecemos uns com os outros
E vivemos todos juntos
Falamos sobre as mesmas coisas
E nunca tentamos e mudamos as coisas

Refrão:
Nós somos as pessoas felizes, pessoas felizes

(repete)

Nós nunca damos nossas opiniões
E nunca
Afinal de contas, não se pode ter certeza
De que o que falamos é verdade
E se você quiser se juntar a nós
Pode nos seguir
Você pode falar sobre suas visões
Você pode tomar algumas grandes decisões

(repete refrão)

Nós acreditamos na diversão
E no sorriso aberto a todo momento
E algumas vezes aparecemos na tv
Se estivermos com mais de 69 anos
E quando fizermos uma rifa
É só uma forma de nos esquivarmos de novo
Esta é uma eleição democrática
Mas nós é que estamos no controle

(repete o refrão)

Edições anteriores


voltar