|
A festa mais agitada da noite de São Paulo é agora o ponto de encontro dos fãs de anos 80. Para comemorar este momento, várias novidades no site, entre elas, resolvemos ampliar as bandas traduzidas. Antes eram 5 músicas de cada banda por edição, colecionadoras de sucessos como Information Society, New Order, Depeche Mode, Soft Cell etc. Fizemos uma vez a eleição das melhores One Hit Wonders, as 5 mais votadas ganharam participação nas traduzidas do site. Agora, outros grupos e artistas que tiveram não exatamente apenas um sucesso, mas que aqui no Brasil as rádios tocaram apenas uma música com mais força, ou mesmo as que tiveram algumas songs que marcaram e não tiveram a devida atenção da mídia, terão também suas letras traduzidas no site.
O melhor dos 80: começamos com um dos hinos da década,
a pra lá de inesquecível I Like Chopin do Gazebo, marcou
toda a geração como uma das melhores músicas da década.
Outra maravilha traduzida é a Diamonds and Loving Arms do magnífico
Boytronic, do primeiro álbum, de 83, impecável. Um hino
contra os relacionamentos interesseiros. Linda!
A terceira é um dos tops do New Romantic oitentista. O Classix Nouveaux
que teve seu sucesso por todo o mundo, e até foi copiado. Guilty foi
top nas pistas do começo da década de 80 e ainda teve alta rotação
em rádios como Antena 1 e Jovem Pan, sendo um dos destaques do vinil
Discoteca New Wave, uma das melhores compilações da época.
A quarta é a referência do Peter Schilling à história
cantada pelo Bowie. O mais interessante é que essa música gerou
algumas dúvidas e até teses 'internéticas' sobre a vontade
de Major Tom na música. Se ele se desliga por vontade própria
da Terra porque realmente se encontrou na maravilha do espaço sideral,
ou seria realmente um acidente. A interpretação é sua!
E para terminar as letras desta edição, a maravilhosa Face to
Face - Heart to Heart de uma das melhores bandas dos anos 80. O The Twins,
banda de um sem número de maravilhas mas que só teve uma de suas
perfeições tocada por aqui. Uma espécie de Depeche Mode/New
Order que não foi descoberto pela grande mídia por aqui. Indicadíssimo
para quem quer conhecer mais de anos 80 e saber de bandas diferentes.
Hora de curtir e cantar os inesquecíveis
sucessos dos anos 80! E claro, dançar nas festas Autobahn!
Traduções gentilmente elaboradas por High Tide - traduções
e aulas de inglês. Apoio High Tide®
I Like Chopin | Gosto de Chopin* |
Remember that piano, so delightful, unusual That classic sensation, sentimental confusion Used to say I like Chopin' Love me now and again Uoh oh oh ... Rainy days, never say good-bye To desire when we are together Rainy days growing in your eyes Tell me where's our way? Imagine your face in a sunshine reflection A vision of blue skies, forever distractions Used to say I like Chopin Love me now and again Uoh oh oh ... Rainy days, never say good-bye To desire when we are together Rainy days growing in your eyes Tell me where's our way? |
Você se lembra daquele piano, tão encantador, diferente Aquela sensação de arte clássica, uma confusão sentimental Eu costumava dizer: "Gosto de Chopin" Me ame agora e depois novamente Uoh oh oh ... Os dias chuvosos nunca acabam com O nosso desejo se estamos juntos Os dias chuvosos aumentam em seus olhos Me diga, qual é o nosso caminho? Imagine o seu rosto num reflexo da luz do sol Uma visção do céu azul, distrações eternas Eu costumava dizer: "Gosto de Chopin" Me ame agora e depois novamente Uoh oh oh ... Os dias chuvosos nunca acabam com O nosso desejo se estamos juntos Os dias chuvosos aumentam em seus olhos Me diga, qual é o nosso caminho? |
* referência ao músico Chopin, da geração romântica. Referência de muitos New Romantics | |
Diamonds and Loving Arms | Diamantes e Braços Carinhosos |
Babe you were so lonely Living in a world that you don't understand Babe you were so lonely All you needed was a helping hand Both we were so hopeful And both we were so innocent But: You betrayed your lover You were guilty when you went I gave her all my love, my love She took the diamonds instead I gave her all my love, my love She took the diamonds instead I gave her all my love, my love She took the diamonds instead I gave her all my love, my love She took the diamonds instead You changed jewels for shining You changed love for real good life You threw away the old dream To be a rich man's wealthy wife Blinded by the power And all the rich man's magic charms But one day comes the hour When you will miss My loving arms I gave her all my love, my love She took the diamonds instead I gave her all my love, my love She took the diamonds instead I gave her all my love, my love She took the diamonds instead I gave her all my love, my love She took the diamonds instead Baby now I'm lonely It's hard to see that you are gone Baby now I'm lonely I don't know how I can go on I believe that love would be The everlasting on But: Now you wear your own chain Made of gold and diamonds I gave her all my love, my love She took the diamonds instead (till fade) |
Querida, você estava tão solitária Vivendo num mundo que você não compreende Querida, você estava tão solitária Tudo o que você precisava era de uma ajuda Nós dois estávamos tão confiantes e ambos éramos tão inocentes Mas: Você traiu o seu amado Você foi culpada quando saiu Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor E ao invés, ela levou os diamantes Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor E ao invés, ela levou os diamantes Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor E ao invés, ela levou os diamantes Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor E ao invés, ela levou os diamantes Você trocou uma pessoa valiosa pelo status Você trocou o amor por uma vida boa Você jogou fora o antigo sonho De ser a esposa rica de um homem de valor Cega pelo poder E pelo mágico charme de um homem rico Mas vai chegar um dia Em que você sentirá falta Dos meus braços carinhosos Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor E ao invés, ela levou os diamantes Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor E ao invés, ela levou os diamantes Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor E ao invés, ela levou os diamantes Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor E ao invés, ela levou os diamantes Querida, agora estou sozinho É difícil ver que você se foi Querida, agora estou sozinho Não sei como continuar Acredito que o amor seja Para sempre Mas: Agora você usa sua própria jóia Feita de ouro e diamantes Eu entreguei a ela todo o meu amor, o meu amor E ao invés, ela levou os diamantes (até acabar) |
Guilty | Culpado |
Don't say a word, I know what you're thinking It's plain to see I see my opportunities shrinking In front of me I know you've made up your mind But don't say Although I know of no crime It's the same Guilty, guilty, you've found me guilty... I wonder why you haven't the time for The reasons why To hear the truth might Alter your mind or Open your eyes I know you've made up your mind... etc... Guilty... |
Não diga uma palavra, Já sei o que você está pensando Está evidente Eu vejo minhas oportunidades diminuindo À minha frente Eu sei que você já fez a sua escolha Mas não me diga Embora eu não tenha cometido qualquer crime Dá no mesmo Você me acha culpado, culpado, culpado... Eu fico pensando no por quê você não tem tempo Para saber as minhas razões Ouvir a verdade poderia Mudar o que você pensa ou até mesmo Abrir os seus olhos Eu sei que você já fez a sua escolha... etc... Culpado... |
Major Tom | Major Tom |
Standing there alone, the ship is waiting. All systems are go. Are you sure? Control is not convinced, but the computer has the evidence. "No need to abort." The countdown starts. Watching in a trance, the crew is certain. Nothing left to chance, all is working. Trying to relax up in the capsule "Send me up a drink." jokes Major Tom. The count goes on... Chorus: 4, 3, 2, 1 Earth below us drifting, falling. Floating weightless calling, calling home... Second stage is cut. We're now in orbit. Stabilizers up, runnning perfect. Starting to collect requested data. What will it effect when all is done, thinks Major Tom. Back at ground control, there is a problem. Go to rockets full -- not responding. "Hello Major Tom. Are you receiving? Turn the thrusters on. We're standing by." There's no reply. (chorus) Across the stratosphere, a final message: "Give my wife my love." Then nothing more. Far beneath the ship, the world is mourning. They don't realize he's alive. No one understands, but Major Tom sees. Now the life commands this is my home, I'm coming home Earth below us drifting, falling. Floating weightless coming home... Earth below us drifting, falling. Floating weightless coming, coming home... home..... |
Ali parada e sozinha, a nave espera. Todos os sistemas estão prontos. Você tem certeza? O controle da base não está convencido, mas o computador mostra o sinal "Não é necessário abortar a operação." A contagem regressiva se inicia. Observando em transe, a tripulação está certa. Nada corre risco, tudo está funcionando. Tentando relaxar lá em cima, na cápsula "Me traga um drink." brinca o Major Tom. A contagem continua... Refrão: 4, 3, 2, 1 A Terra lá embaixo Flutuando, diminuindo. Flutuando, sem gravidade ligando, ligando pra casa... O segundo estágio foi dividido. Agora, estamos em órbita. Os estabilizadores para cima, operando perfeitamente. Começa a coleta dos dados solicitados. "Pra que vão servir quando tudo tiver acabado?", pensa o Major Tom. De volta ao controle na Terra, ocorreu um problema. Verifique os foguetes, estão no máximo -- não estão respondendo. "Olá Major Tom, você está nos ouvindo? Ligue os propulsionadores. Aguardamos sua resposta." Mas não há resposta. (refrão) Passeando pela estratosfera, uma última mensagem: "Diga à minha esposa que a amo." E nada mais. Bem longe da nave, o mundo está de luto. Eles não imaginam que ele está vivo. Ninguém entende, mas o Major Tom pode ver. Agora a vida me controla esta é a minha casa, Estou voltando pra casa A Terra lá embaixo Flutuando, diminuindo. Flutuando, sem gravidade estou indo pra casa... A Terra lá embaixo Flutuando, diminuindo. Flutuando, sem gravidade estou indo, estou indo pra casa... pra casa... |
Face Fo Face - Heart To Heart | Cara a Cara - Com Sinceridade |
I thought it would be easy to forget you For after all it's been such a long time And yet the memories of you Still hurt me They've been inscribed with needles in my mind I'm sure I could convince you If only you would let us meet again Face to face - Heart to heart Face to face - Heart to heart Think back to when we were together How long we thought Our mutual love would last How hard it was for us to leave each other Is all of that now buried in the past? I'm sure I could convince you If only you would let us meet again Face to face - Heart to heart Face to face - Heart to heart... |
Eu pensei que seria fácil te esquecer Afinal de contas, já se passou todo esse tempo Mas, mesmo assim, as lembranças de você Ainda me machucam Estão entalhadas com agulhas em minha mente Tenho certeza que eu poderia te convencer Se ao menos você permitisse o nosso encontro novamente Cara a cara - com sinceridade Cara a cara - com sinceridade Lembre-se de quando estávamos juntos Por quanto tempo pensávamos Que o nosso amor duraria? Como foi difícil nos separarmos. Tudo isso está enterrado no passado? Tenho certeza que eu poderia te convencer Se ao menos você permitisse o nosso encontro novamente Cara a cara - com sinceridade Cara a cara - com sinceridade... |